Röviden: Málta hivatalos nyelvei a máltai (Malti) és az angol. A máltai a nemzeti nyelv, latin betűkkel írják. A helyiek egymás közt többnyire máltaiul beszélnek, míg az angol az államigazgatásban, oktatásban és a turizmusban mindenhol jelen van. Utazóként az angollal gond nélkül elboldogulsz.
Hol és hogyan használják ezeket a nyelveket?
A közigazgatásban az ügyintézés, az űrlapok és a hivatalos feliratok jellemzően kétnyelvűek (máltai–angol). A Bíróság, jogi és pénzügyi dokumentumok gyakran angolul is elérhetők.
Sok iskola angol nyelvű vagy kétnyelvű; a felsőoktatásban (pl. University of Malta) széles körben használják az angolt. A vizsgák, szakmai képzések, rövid tanfolyamok gyakran angolul futnak. Ezen kívül természetesen Málta az egyik legkedveltebb célország Európán belül angol tanulásra.
A mindennapi életben a helyiek között a máltai a természetes közeg, nagyon gyakran hallani máltai beszédet az utcán. De mivel mindenki beszél angolul, ezért turisták között, üzletekben stb. automatikusan angolra váltanak. Érdekes, hogy sokan értik és használják az olaszt is (média és földrajzi közelség miatt), így időnként olasz feliratokkal vagy beszéddel is találkozol – nem csak turistáktól.

A TV-, rádió- és online tartalmak máltaiul és angolul is elérhetők, míg a feliratok, múzeumi táblák, étlapok többnyire kétnyelvűek. Az utcanévtáblák újabban már csak máltaiul írják az utca nevét, de látni még kétnyelvűeket is, sőt régebbről csak angol nyelvűt is találtunk.

A településeknek általában van angol és máltai neve is, ami elsőre akár kavarodást is okozhat. Ezek sokszor hasonlítanak (pl. Naxxar és In-Naxxar), de pl. Gozo szigetének legnagyobb városa esetén a Victoria név talán minden európai számára azonnal érthető, míg az Ir-Rabat Għawdex láttán nem meglepő az azonnali erős elgondolkodás. 🤔 Pedig ugyanarról beszélünk.
A máltai nyelv röviden
A máltai (Malti) egy sémi eredetű nyelv arab gyökerekkel, amelyre évszázadok alatt erős szicíliai–olasz, majd angol hatások rakódtak.
Különlegessége, hogy a sémi nyelvek közül ez az egyetlen, amit latin betűkkel írnak, sajátos karakterekkel (ċ, ġ, għ, ħ, ż). Ezek a karakterek (pl. áthúzott H betű – Ħ), valamint a rengeteg X használata nagyon egyedivé teszik a nyelvet, amit akár már a közlekedési táblákon is látni fogsz (pl, Għargħur, Mġarr, In-Naxxar, Ix-Xewkija).

A máltai nyelv hangzása mediterrán: az „olaszos” dallamosság mellett jellegzetes mássalhangzó-kapcsolatokkal találkozol, és a mindennapi beszédben gyakori a kódváltás – a beszélők természetesen keverik a máltait és az angolt. A szókincs így egyszerre ismerős és egzotikus: sok hétköznapi szó olaszos eredetű, míg a közigazgatási és technikai kifejezések gyakran angolból jönnek. Máltaiak között a nyelvet hallgatva az ember hirtelen nem tudja, hogy olaszul, angolul vagy arabul beszélnek – és persze igazából egyik sem.